よのなかフォーラム
[記事リスト] [新着記事] [ワード検索] [過去ログ] [管理用]

タイトル Re: google通訳・・ディープラーニングで進化しているのか!?
投稿日: 2019/12/23(Mon) 07:21
投稿者USA

> ただ、私は英語を学んでいます。
> 理由3つです。
> 一つは、英語を学ぶことは文化を学ぶことでもあるからです。
>
> 二つ目は、googleの翻訳もたまに??な通訳をしているからです。
> この辺は近未来には改善されるでしょうが・・
>
> 3つ目は、日本ではペラペラと英語しゃべれるとなんかかっこよさそうだからです。笑

英語は希少性を生む貴重な手段になり得ると思います。
僕はおそらく7000時間は英語を勉強していると思います。DMM英会話歴も4年となり、会話時間も30000分(25分/1レッスン×1200人)を超えました。
おかげさまで拙いながらも自分の伝えたいことは概ね話せるようになりました。
今の職場で英語を話せるのは僕しかいないので、外国人の方が来ると他部門の方から助けて欲しいと依頼されるようになりました。
専門的な知識が求められる職場なので単に英語が話せるだけでは通用しません。
法律の知識×英語力×コミュニケーション力
が必要です。
英語力はこのように掛け合わせの妙で希少性をグググっと引き揚げてくれる極めて有効なアイテムだと思います。
何より言葉が話せると嬉しいし楽しい。これが言語を学ぶ原点なような気がします。


- 関連一覧ツリー (▼ をクリックするとツリー全体を一括表示します)

- 返信フォーム (この記事に返信する場合は下記フォームから投稿して下さい)
おなまえ
Eメール
タイトル
メッセージ   手動改行 強制改行 図表モード
参照先
暗証キー (英数字で8文字以内)
  プレビュー

- 以下のフォームから自分の投稿記事を修正・削除することができます -
処理 記事No 暗証キー